 |
Współpracuję z wieloma biurami tłumaczeń w Polsce i Holandii.
Posiadam dyplom Niderlandzkiego Instytutu Tłumaczy Sądowych (SIGV), który
uprawnia do wykonywania tłumaczeń dla organów wymiaru sprawiedliwości w
Holandii. Moje doświadczenie zawodowe obejmuje również prowadzenie szkoleń
językowych w zakresie języka polskiego dla znanych holenderskich firm i
koncernów.
Moja oferta obejmuje:
- tłumaczenia pisemne dla firm i klientów indywidualnych
- tłumaczenia uwierzytelnione (przysięgłe) wszelkich dokumentów urzędowych
i innych (akty, dyplomy itp.)
- tłumaczenia specjalistyczne z zakresu prawa, ekonomii, techniki,
rolnictwa, medycyny oraz innych dziedzin
- tłumaczenia ustne konsekutywne, konferencyjne i telefoniczne
- korekta
tłumaczeń
- prowadzenie kursów języka polskiego [dla Holendrów i Belgów]
|